Si si, es mío, tienes permiso para compartirlo en el blog y todo lo que quieras hacer con ello, hay que hacerle promoción al juego, aunque si aviso de un par de cosas:
1º->Ojo al capítulo 1, aún no sabía editar nada con Sony Vegas y va todo a velocidad normal, lo que lo puede hacer tedioso. lo soluciono del 2 en adelante. 2º->El micro con el que he grabado todo es el integrado del portátil, que como os podéis imaginar, es una mierda como un tren, y agudiza 10 tonos mi voz. Si alguien se lo quiere ver recomiendo verlos en orden, ya que a partir del 3º del Escenario 2 cambio el micro por uno decente que refleja mi voz reaal, y despues de escucharme normal verte los vídeos anteriores no lo recomiendo. 3º->Ahora mismo aún sigo por donde te he metido el ultimo reporte, en el barco, ya que decidi darme un tiempo puesto que grabé el episodio 1 y continue con el 2 sin descansar, amén de las 25 30 horas que he dedicado a aprender cosas del sony vegas, de manera que acabé un poco saturado del Shining y decidi dejarlo un poco, aunque continuaré dentro de na. |
Buenas gente, ya se que he hecho un parón largo en el juego pero estaba bastante hastiado después de pasarme juego y medio. Aquí van un par de reportes:
En el castillo de Swampland, tras hablar con el emperador y compañía, nos encontramos a este soldado imperial que nos cuenta: No hay errores ortográficos ni semánticos, pero siendo un soldado imperial no parece lógico que diga que "no pueden resistir al imperio". EL otro error viene del HQ de Storich si mal no recuerdo, donde Zero dice: Sería "el" en lugar de "rl". Un saludo. |
Otra errata, en este caso en la batalla final del escenario:
|
Repasando videos me encontré con este de aquí:
Sería : El hermano mayor DE Garosh. Es cuando regresas a Saraband cuando está anclada en territorio Republicano, dentro de la casa de las palomas. |
En respuesta a este mensaje publicado por Dantares
Es probable que ya finiquitado no sigas corrigiendo errores, pero por si acaso te posteo los que he encontrado
Capitulo 1 del escenario 2. Aqui te falta una "s" en enmascarado Capitulo 1 del escenario 2. A menos que me equivoque supongo que querias decir "incluso si le hubierais interrogado alli mismo" te falta un "si" Supongo que querias decir "hemos encontrado" o simplemente "encontramos" pero "hemos encontramos" es incorrecto |
En respuesta a este mensaje publicado por Dantares
Aqui os traigo un par mas de errores que he detectado, este del capitulo 2, en el puerto de Anafect
Te falta un "a", deberia ser "pese a ser" Capitulo 3, cuando Hedoba se une al grupo. "Démosle la bienvenida" |
Administrador
|
En respuesta a este mensaje publicado por Dantares
Ya me he terminado el escenario 2, me daba cosa seguir trayendo errores que he visto, porque no sabia si seguiais corrigiendo, pero te pongo los ultimos que detecte
Creo que son los HQ de Barrand pero podria ser en Elbesem, asi que no se si es final del capitulo 3 o principio del 4. Le falta la "s" final a peligrosos Capitulo 4, si no me equivoco es un niño del pueblo de Elbesem. Te falta la "s" final en batallas Capitulo 5, despacho de Garvin, en la Mansion de Garvin, Saraband. La construccion de la frase es un poco rara pero supongo que querias decir "si eso es asi, esta cría tambien" te falta un "es" Esto es lo que he encontrado que son poquisimos e insignificantes fallos para el gran trabajo de traduccion y edicion que habeis hecho. Permitidme, una vez mas, daros las gracias por este gran proyecto que ha traducido el mejor videojuego de la historia. He empezado el escenario 3 e ire capturando y anotando los fallos que vea, si habeis acabado el proyecto y no los vais a corregir, dimelo por aqui, y asi no los posteo y no os doy la lata Un abrazo! |
Administrador
|
No no, manda todas las erratas que veas. El proyecto acabó, pero no me importa ir incorporando todas las correcciones posbles mientras pueda hacerlo ;) |
Jajajajaja, amigo, pásate el escenario 3 que es el único que me queda porfa, yo cuando jugué al escenario 1 y 2 puse mi granito de arena pero ya sabéis la de líneas de texto que tienen los juegos RPG, aún sigo impresionado de poder disfrutar de este juego en español
|
Ya estoy en la batalla final del escenario 3, voy a postear los errores que he visto en el apartado correspondiente
Coincido contigo, es impresionante poder disfrutar de este juegazo en español |
Free forum by Nabble | Edit this page |